Nasreddin's Visitors

Then another man came and said he was a friend of the friend of the man who had brought the duck. By now Nasreddin was becoming suspicious, but he invited him in anyway.


แล้วมีชายอีกคนหนึ่งมาบอกว่าเป็นเพื่อนของเพื่อนชายคนนั้น ที่ได้นำเป็ดมา ตอนนี้นัสเรดดินเริ่มสงสัย แต่เขา ยังไงก็เชิญเขาเข้ามา

Læ̂w mī chāy xīk khn h̄nụ̀ng māb xk ẁā pĕn pheụ̄̀xn k̄hxng pheụ̄̀xn chāy khn nận thī̀ dị̂ nả pĕd mā txn nī̂ nạs̄ reddi n reìm s̄ngs̄ạy tæ̀ k̄heā yạng ngị k̆ cheiỵ k̄heā k̄hêā mā