The next Friday Nasreddin began his sermon again with the words "Do you know what I am going to tell you?" This time the villagers thought they knew the right answer.
วันศุกร์ถัดไป นัสเรดดินเริ่มเทศนาอีกครั้งด้วยการ กล่าวว่า “ท่านรู้ไหมว่า ข้าจะบอกอะไรท่าน” คราวนี้ ชาวบ้านคิดว่าพวกเขารู้คำตอบที่ถูกต้องแล้ว
wan suk that pai Nasreddin roem the-sa-na ik-khrang duai kan klao wa “than ru mai wa kha cha bok a rai than” khrao ni chao-ban khit-wa phuak khao ru kham top thi thuk-tong laeo